Tel. +34 637 822 394
WhatsApp Pida presupuesto gratis
Servicio de traducción jurada » Traductor jurado de euskera-español

¿Cuándo hace falta una traducción jurada de euskera a español?

La traducción jurada es necesaria cuando una universidad, un registro, una notaría, un juzgado u otro organismo exige una traducción con validez legal. En el caso del euskera, es habitual necesitar traducciones juradas al español para presentar documentos oficiales ante administraciones, universidades, registros civiles o tribunales.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de euskera a español?

Como referencia, una traducción jurada suele situarse en torno a 25–30 € + IVA por página en combinaciones frecuentes. La traducción de una o dos páginas con hasta unas 600 palabras suele rondar 40–60 € + IVA. Por ejemplo, un certificado de nacimiento o un acta matrimonial suele situarse alrededor de 40–50 €, un pasaporte entre 25 y 40 €, un historial académico de unas 650 palabras en torno a 50–60 € y un poder notarial de unas 550 palabras alrededor de 50 €. Estos importes son orientativos. También es habitual aplicar un pedido mínimo, que suele situarse entre 35 € y 60 € según el idioma.

¿Hay traductores jurados de euskera en la lista oficial del MAEC?

No. El euskera no forma parte del listado estatal del MAEC. En el ámbito vasco, la habilitación oficial de traductores e intérpretes jurados sigue la vía institucional correspondiente del Gobierno Vasco / IVAP. Si necesita una traducción jurada de euskera a español para un trámite oficial en España, estudiaremos la vía adecuada para su caso y le indicaremos la mejor opción.

Preguntas frecuentes

¿Cuánto tarda una traducción jurada?

El plazo depende del volumen, del tipo de documento y de la urgencia. En muchos casos podemos confirmar presupuesto y plazo el mismo día laborable.

¿Recibiré PDF, copia en papel o ambas cosas?

Según el trámite, puede bastar con PDF o ser necesaria también una copia firmada y sellada en papel. Se lo indicaremos al revisar el documento.

¿El presupuesto es gratuito?

Sí. El presupuesto es gratuito y sin compromiso. Solo necesitamos una copia legible del documento.

¿Ofrece su agencia de traducción traducciones técnicas y traducciones de páginas web al español?

Sí, nuestra agencia también ofrece traducciones técnicas, especializadas y de sitios web entre este idioma y el español, el inglés, el francés y otras lenguas. Puede pedir presupuesto gratuitamente.

Pida presupuesto gratis WhatsApp

Traducciones de catalán con valor legal

file text

Títulos

Traducción oficial catalán-español de títulos, diplomas universitarios, expedientes académicos, etc.

cogs

Convenios y estatutos

Traducción jurada oficial catalán-castellano: contratos, estipulaciones, acuerdos, etc.

desktop

Documentos corporativos

Traducción certificada en catalán de informes, memorias, noticias, etc.

film

Traductor oficial de catalán

Interpretación oficial oral de catalán en notarías, intérpretes jurados español-catalán para juicios, despachos de abogados, etc.

certificate

Certificados y actas

Traducimos al catalán certificados de penales, partidas de defunción, sentencias, certificados de nacimiento, etc.

plus square

Traducción médica catalán-castellano

Traducción certificada en catalán de informes clínicos, prospectos, etc.

balance scale

Traducción jurídica en catalán

Traducciones jurídicas castellano-catalán de informes, dictámenes, etc.

exclamation circle

Traductores jurados de catalán

Traductores certificados de catalán en todo el país..

trademark

Traducción certificada de catalán

Traducciones juradas y certificadas entre el idioma catalán y otras lenguas en diferentes países.

Traductores de catalán en toda España

Ofrecemos el servicio de traductor jurado en toda España. Colaboramos con traductores jurados de catalán en Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Murcia, Palma, Las Palmas de Gran Canaria, Bilbao, Alicante, Córdoba, Valladolid, Vigo, Gijón, L'Hospitalet de Llobregat, A Coruña, Vitoria-Gasteiz, Granada, Elche, Oviedo, Badalona, Cartagena, Terrassa, Jerez de la Frontera, Sabadell, Santa Cruz de Tenerife, Móstoles, Alcalá de Henares, Fuenlabrada, Pamplona, Almería, Leganés, Donostia-San Sebastián, Castellón, Burgos, Santander, Albacete, Getafe, Alcorcón, Logroño, San Cristóbal de La Laguna, Badajoz, Salamanca, Huelva, Marbella, Lleida, Tarragona, León, Dos Hermanas, Torrejón de Ardoz, Parla, Mataró, Cádiz, Santa Coloma de Gramenet, Algeciras, Jaén, Alcobendas, Ourense, Reus, Torrevieja, Telde, Barakaldo, Lugo, Girona, San Fernando, Santiago de Compostela, Cáceres, Lorca, Coslada, Las Rozas, Roquetas de Mar, Orihuela, El Puerto de Santa María, Talavera de la Reina, Cornellà de Llobregat, Sant Cugat del Vallès, Guadalajara, Toledo, Ceuta, Pozuelo de Alarcón, Avilés, El Ejido, Sant Boi de Llobregat, Pontevedra, Mijas, San Sebastián de los Reyes, Torrent, Palencia, Chiclana de la Frontera, Melilla, Getxo, Gandia, Vélez-Málaga, Arona, Manresa, Fuengirola, Rivas-Vaciamadrid, Ciudad Real, Rubí, Alcalá de Guadaíra, Benidorm, Ferrol, Valdemoro, Majadahonda, Torremolinos, Ponferrada, Molina de Segura, Paterna, Sanlúcar de Barrameda, Santa Lucía de Tirajana, Estepona, Vilanova i la Geltrú, Benalmádena, Zamora, Sagunto, Viladecans, La Línea de la Concepción, El Prat de Llobregat, Castelldefels, Collado Villalba, Motril, Irun, Linares, Alcoy, Granollers, Ávila, Mérida, Cerdanyola del Vallès, Cuenca, Aranjuez, Arrecife, San Bartolomé de Tirajana, Arganda del Rey, Torrelavega, San Vicente del Raspeig, Segovia, Elda, Huesca, Mollet del Vallès, Siero, Puertollano, Utrera, Vila-real, Calvià, etc.

Validez legal

Locutores

Confidencialidad

Sello oficial

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de euskera?

El precio de una traducción jurada de euskera depende de factores como la extensión del documento, la urgencia, la complejidad terminológica y el formato de entrega. Como referencia, una traducción jurada suele situarse en torno a 25–30 € + IVA por página en combinaciones frecuentes. La traducción de una o dos páginas con hasta unas 600 palabras suele rondar 40–60 € + IVA. Por ejemplo, un certificado de nacimiento puede rondar los 40–50 €, un certificado de estudios suele moverse en torno a 45–55 € y un poder notarial breve puede situarse alrededor de 50 €.

Estos importes son orientativos. El precio final puede variar si el encargo es urgente, si el documento presenta especial complejidad o si la disponibilidad de profesionales habilitados es limitada. En cualquier caso, el presupuesto es gratis y sin compromiso.

Según la información oficial disponible en el ámbito vasco, la habilitación de traductores jurados de euskera se gestiona mediante el registro oficial del IVAP. Si necesita una traducción jurada entre euskera y castellano o asesoramiento sobre la vía adecuada para su trámite, podemos ayudarle y preparar un presupuesto orientativo. Puede consultar también nuestra guía de la lista oficial de traductores jurados y nuestras tarifas orientativas.

Preguntas frecuentes sobre la traducción jurada de euskera

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de euskera?

Como orientación, una traducción jurada suele situarse en torno a 25–30 € + IVA por página en combinaciones frecuentes. Una o dos páginas con hasta unas 600 palabras suelen rondar 40–60 € + IVA, aunque el precio puede variar por urgencia, complejidad, formato y disponibilidad.

¿Quién habilita a los traductores jurados de euskera?

En el ámbito vasco, la habilitación de traductores jurados de euskera se gestiona a través del registro oficial del IVAP. Si tiene dudas sobre si su trámite requiere esa habilitación específica, podemos orientarle antes de preparar el presupuesto.

¿Qué validez tiene una traducción jurada de euskera?

La validez depende del organismo de destino y del tipo de trámite. En muchos casos es importante comprobar si basta con una traducción jurada válida en España o si el organismo exige una habilitación concreta para euskera.

¿Cuánto tarda y cómo se entrega una traducción jurada de euskera?

El plazo depende del volumen del documento y de la urgencia. Podemos gestionar la entrega en formato digital, en papel o en ambos formatos, y si necesita envío urgente se lo indicaremos en el presupuesto.

Pida presupuesto gratis

Envíenos sus documentos para obtener una oferta personalizada.

Reciba su traducción en formato digital, en papel o en ambos formatos.