Tel. +34 637 822 394
WhatsApp Pida presupuesto gratis
Servicio de traducción jurada » Traductor jurado de alemán-español

Traductores oficiales de alemán

¿Su empresa necesita una traducción oficial de alemán a español de un documento notarial y varios informes de cuentas para presentarse a una licitación en Alemania o Austria? ¿Ha estudiado en Alemania o Austria y necesita una traducción certificada al español con validez oficial para solicitar la convalidación de sus estudios en España? ¿Va a desplazarse a España por motivos laborales en España y busca un traductor oficial de alemán para traducir un permiso de trabajo y un certificado de antecedentes penales del alemán al español? En la lista de traductores oficiales del Ministerio de Asuntos Exteriores aparecen varios traductores de alemán habilitados para realizar traducciones en el combinación de idiomas alemán-español.

Solicite presupuesto gratuito de traducción jurada de alemán a nuestra agencia de traducción jurada.

Traducción oficial de español a alemán

¿Su empresa necesita una taducción oficial de español a alemán de los pliegos de una licitación en Alemania o Austria? ¿Va a realizar un postgrado en Alemania o Austria y tiene que adjuntar varios documentos (historial académico, informe médico, pasaporte) traducidos por un traductor jurado oficial o un traductor certificado en una universidad de Alemania o Austria? Hable con uno de nuestros coordinadores.

Traducciones juradas de alemán

Aunque nuestra especialidad son las traducciones oficiales de alemán, ofrecemos también traducciones juradas a casi 40 idiomas: inglés, alemán, árabe, búlgaro, catalán, coreano, checo, chino, danés, eslovaco, esloveno, español, euskera, finés (o finlandés), francés, gallego, griego, húngaro, japonés, neerlandés (holandés, flamenco), noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, sueco, ucraniano, croata, serbio, persa, etc. ¿Tiene preguntas sobre la traducción jurada? En este artículo resolvemos todas sus dudas sobre traducciones juradas.

>>> Solicite presupuesto gratuito de nuestro servicio de traducciones juradas de alemán.

Traducciones certificadas en todas España

Recibirá la traducción oficial de sus documentos en su ciudad de residencia: Madrid, Barcelona, Valencia, Bilbao, etc.

Pida presupuesto gratis WhatsApp

Traducciones de alemán con validez jurídica

file text

Títulos

Traducción oficial alemán-español de títulos, diplomas universitarios, expedientes académicos, etc.

cogs

Estatutos y convenios

Traducción con valor jurídico alemán-castellano: contratos, estipulaciones, acuerdos, etc.

desktop

Documentos societarios

Traducción jurada en alemán de informes, memorias, noticias, etc.

film

Traductor oficial de alemán

Interpretación jurada oral de alemán en notarías, intérpretes jurados español-alemán para juicios, despachos de abogados, etc.

certificate

Certificados

Traducimos al alemán certificados de penales, partidas de defunción, sentencias, partidas de nacimiento, etc.

plus square

Traducción médica alemán-castellano

Traducción certificada en alemán de informes clínicos, resultados clínicos, etc.

balance scale

Traducción jurídica en alemán

Traducciones jurídicas castellano-alemán de informes, sentencias, etc.

exclamation circle

Traductores jurados de alemán

Traductores certificados de alemán en todo el país.

trademark

Traducción certificada de alemán

Traducciones juradas y certificadas entre el idioma alemán y otras lenguas en diferentes países.

Traductores de alemán en toda España

Ofrecemos traducciones oficiales en toda España. Colaboramos con traductores jurados de alemán en Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Murcia, Palma, Las Palmas de Gran Canaria, Bilbao, Alicante, Córdoba, Valladolid, Vigo, Gijón, L'Hospitalet de Llobregat, A Coruña, Vitoria-Gasteiz, Granada, Elche, Oviedo, Badalona, Cartagena, Terrassa, Jerez de la Frontera, Sabadell, Santa Cruz de Tenerife, Móstoles, Alcalá de Henares, Fuenlabrada, Pamplona, Almería, Leganés, Donostia-San Sebastián, Castellón, Burgos, Santander, Albacete, Getafe, Alcorcón, Logroño, San Cristóbal de La Laguna, Badajoz, Salamanca, Huelva, Marbella, Lleida, Tarragona, León, Dos Hermanas, Torrejón de Ardoz, Parla, Mataró, Cádiz, Santa Coloma de Gramenet, Algeciras, Jaén, Alcobendas, Ourense, Reus, Torrevieja, Telde, Barakaldo, Lugo, Girona, San Fernando, Santiago de Compostela, Cáceres, Lorca, Coslada, Las Rozas, Roquetas de Mar, Orihuela, El Puerto de Santa María, Talavera de la Reina, Cornellà de Llobregat, Sant Cugat del Vallès, Guadalajara, Toledo, Ceuta, Pozuelo de Alarcón, Avilés, El Ejido, Sant Boi de Llobregat, Pontevedra, Mijas, San Sebastián de los Reyes, Torrent, Palencia, Chiclana de la Frontera, Melilla, Getxo, Gandia, Vélez-Málaga, Arona, Manresa, Fuengirola, Rivas-Vaciamadrid, Ciudad Real, Rubí, Alcalá de Guadaíra, Benidorm, Ferrol, Valdemoro, Majadahonda, Torremolinos, Ponferrada, Molina de Segura, Paterna, Sanlúcar de Barrameda, Santa Lucía de Tirajana, Estepona, Vilanova i la Geltrú, Benalmádena, Zamora, Sagunto, Viladecans, La Línea de la Concepción, El Prat de Llobregat, Castelldefels, Collado Villalba, Motril, Irun, Linares, Alcoy, Granollers, Ávila, Mérida, Cerdanyola del Vallès, Cuenca, Aranjuez, Arrecife, San Bartolomé de Tirajana, Arganda del Rey, Torrelavega, San Vicente del Raspeig, Segovia, Elda, Huesca, Mollet del Vallès, Siero, Puertollano, Utrera, Vila-real, Calvià, etc.

Validez jurídica

Certificación

Confidencialidad

Sello oficial

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de alemán?

El precio de una traducción jurada de alemán varía en función de varios factores, como la urgencia, la complejidad o tecnicidad del documento, el número de páginas y el formato de entrega que necesite. En algunos casos basta con una copia digital en PDF, mientras que en otros se requiere una traducción firmada y sellada por el traductor jurado y enviada por mensajería. Puede consultar nuestras tarifas orientativas de traducción jurada para ampliar la información.

Como referencia, una traducción jurada suele situarse en torno a 25–30 € + IVA por página en combinaciones frecuentes. La traducción de una o dos páginas con hasta unas 600 palabras suele rondar 40–60 € + IVA. Por ejemplo, un certificado de antecedentes penales suele rondar los 50 €, un pasaporte suele situarse en torno a 25–40 €, un expediente académico de unas 650 palabras suele moverse en la franja de 50–60 € y un poder notarial de unas 550 palabras ronda los 50 €. Estos importes son orientativos y pueden variar si la combinación lingüística cuenta con menos traductores disponibles, si el encargo es urgente o si el documento presenta especial complejidad.

El presupuesto es gratuito y sin compromiso. Para prepararlo con precisión, necesitamos que nos envíe una copia del documento.

Según el análisis de los datos del buscador oficial del MAEC realizado en abril de 2026, el alemán contaba con 747 traductores jurados activos en España. El alemán es el 3.º idioma por número de traductores jurados, por detrás del inglés y del francés y por delante del rumano. La mayor concentración se registra en Alicante (117), Madrid (93) y Barcelona (66). Puede consultar también la lista de traductores jurados y nuestras tarifas orientativas.

Intérpretes jurados de alemán

Además de traducciones juradas y oficiales de alemán a español y de español a alemán, nuestra empresa también ofrece el servicio de interpretación entre los idiomas alemán y español. Colaboramos con intérpretes jurados de alemán y con intérpretes consecutivos, simultáneos, de conferencia, etc. Llámenos.

Pida presupuesto gratis

Preguntas frecuentes sobre traducción jurada de alemán

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de alemán?

Como referencia, una traducción jurada suele situarse en torno a 25–30 € + IVA por página en combinaciones frecuentes. La traducción de una o dos páginas con hasta unas 600 palabras suele rondar 40–60 € + IVA. Por ejemplo, un certificado de antecedentes penales suele rondar los 50 €, un pasaporte suele situarse en torno a los 25–40 €, un expediente académico de unas 650 palabras suele moverse en la franja de 50–60 € y un poder notarial de unas 550 palabras suele rondar los 50 €. Estos importes son orientativos y pueden variar si la combinación lingüística cuenta con menos traductores disponibles, si el encargo es urgente o si el documento presenta especial complejidad. En cualquier caso, el presupuesto es gratis y sin compromiso.

¿Cuántos traductores jurados de alemán hay en España?

Según el análisis de los datos del buscador oficial del MAEC realizado en abril de 2026, había 747 traductores jurados activos de alemán en España. El alemán ocupa el 3.º puesto por número de traductores jurados. La mayor disponibilidad se concentra en Alicante (117), Madrid (93), Barcelona (66). Puede ampliar la información en nuestra guía de la lista oficial de traductores jurados.

¿Qué validez tiene una traducción jurada de alemán?

En España, una traducción jurada realizada por un traductor jurado habilitado tiene validez oficial ante organismos y administraciones. Si el documento va a surtir efectos en otro país, conviene comprobar si además se exige apostilla, legalización o una certificación local específica.

¿Cuánto tarda y cómo se entrega una traducción jurada de alemán?

El plazo depende del volumen, la disponibilidad y la urgencia. Podemos gestionar la entrega en formato digital, en papel o en ambos formatos. Si necesita un envío urgente, se lo indicaremos en el presupuesto sin compromiso que puede solicitar desde esta misma página.

¿Ofrece su agencia de traducción traducciones técnicas y traducciones de páginas web al español?

Sí, nuestra agencia también ofrece traducciones técnicas, especializadas y de sitios web entre este idioma y el español, el inglés, el francés y otras lenguas. Puede pedir presupuesto gratuitamente.

Pida presupuesto gratis

Envíenos sus documentos para obtener una oferta personalizada.

Reciba su traducción en formato digital, en papel o en ambos formatos.