When is a sworn translation for Urdu required?
A sworn translation is required whenever a university, registry office, notary, court or any other institution asks for a translation with legal validity. In those cases, the sworn translator signs and stamps the translation so it can be officially filed in Spain.
The most common documents include birth, marriage or death certificates, criminal record certificates, passports, academic degrees, academic records, powers of attorney and corporate documents.
How much does a sworn translation for Urdu cost?
As a rough guide, a sworn translation usually falls around €25–30 + VAT per page for common language pairs. A one- or two-page document of up to about 600 words often falls in the €40–60 + VAT range. It is also common to apply a minimum charge, usually between €35 and €60 depending on the language.
For example, a birth certificate often costs around €40–50, a passport usually falls around €25–40, a school report of about 600 words usually moves in the €50–60 range and a short power of attorney often costs around €45–55. These amounts are only indicative and may vary depending on translator availability, urgency, document complexity and delivery format. See our sworn translation pricing page.
How many sworn translators for Urdu are there in Spain?
According to an analysis of the data from the official MAEC sworn translators search tool carried out on 2 April 2026, there were 1 active sworn translators for Urdu in Spain. Urdu ranks 39th by number of sworn translators. The visible availability is concentrated in Valencia (1).
According to the official MAEC search tool analysis, there is currently only 1 active sworn translator for Urdu in Spain, with reference in Valencia. You can find more details in our guide to the official list of sworn translators.
Frequently asked questions about sworn translations for Urdu
How much does a sworn translation for Urdu cost?
As a rough guide, a sworn translation usually falls around €25–30 + VAT per page for common language pairs. A one- or two-page document of up to about 600 words often falls in the €40–60 + VAT range. For example, a birth certificate often costs around €40–50, a passport usually falls around €25–40, a school report of about 600 words usually moves in the €50–60 range and a short power of attorney often costs around €45–55. These figures are only indicative and may vary depending on language availability, urgency and document complexity. In any event, the quote is free and without obligation.
How many sworn translators for Urdu are there in Spain?
According to an analysis of the data from the official MAEC sworn translators search tool carried out on 2 April 2026, there were 1 active sworn translators for Urdu in Spain. Urdu ranks 39th by number of sworn translators. The visible availability is concentrated in Valencia (1). According to the official MAEC search tool analysis, there is currently only 1 active sworn translator for Urdu in Spain, with reference in Valencia. You can find more details in our guide to the official list of sworn translators.
What legal validity does a sworn translation for Urdu have?
In Spain, a sworn translation carried out by a translator officially appointed in Spain has official validity before public bodies and many private institutions. If the document will be used abroad, it is advisable to check whether an apostille, legalisation or a local certification is also required.
How long does a sworn translation for Urdu take and how is it delivered?
Turnaround time depends on volume, urgency and the actual availability of sworn translators for Urdu. We can arrange delivery in digital format, on paper, or in both formats. If you need urgent delivery, we will indicate the available options clearly in your free quote.
Does your translation agency also provide technical translations and website translation into Spanish?
Yes. Our agency also provides technical, specialist and website translation between this language and Spanish, English, French and other languages. You can request a free quote.
