Kdaj je potreben sodni prevod iz slovenščine v španščino?
V Španiji je sodni prevod potreben, kadar univerza, sodišče, register, notar ali drug urad zahteva prevod s pravno veljavnostjo.
Pogosto se prevajajo rojstni listi, potrdila o nekaznovanosti, potni listi, diplome, izpisi ocen, pooblastila in poslovni dokumenti.
Koliko stane sodni prevod iz slovenščine v španščino?
Kot orientacija se sodni prevod pri pogostih jezikovnih kombinacijah običajno giblje okoli 25–30 € + DDV na stran. Prevod ene ali dveh strani z obsegom do približno 600 besed je navadno v razponu 40–60 € + DDV. Pogosto se uporablja tudi minimalni znesek, običajno med 35 € in 60 €, odvisno od jezika.
Na primer rojstni list ali mrliški list je pogosto okoli 50 €, potni list običajno med 25 in 40 €, univerzitetna diploma ali potrdilo o vpisu z obsegom približno 600 besed pa navadno 50–60 €.
Zneski so okvirni in se lahko spremenijo glede na nujnost, zahtevnost besedila, način dostave in razpoložljivost sodnih prevajalcev za slovenščino.
Koliko sodnih prevajalcev za slovenščino je v Španiji?
Po analizi podatkov uradnega iskalnika MAEC z dne 2. aprila 2026 so bili v Španiji aktivni 3 sodni prevajalci za slovenščino. Slovenščina je na 30. mestu po številu sodnih prevajalcev. Razpoložljivost je zelo omejena in je zabeležena predvsem v Madridu (2) in Córdobi (1). Več informacij najdete na naši strani o uradnem seznamu.
Kako zahtevati ponudbo?
Pošljite nam jasno kopijo dokumenta in navedite želeno jezikovno kombinacijo. Potrdili bomo ceno, rok in ali potrebujete PDF, papirni izvod ali oboje.
FAQ
Kako dolgo traja sodni prevod?
Rok je odvisen od obsega, jezika in nujnosti. V mnogih primerih lahko ceno in rok potrdimo še isti delovni dan.
Ali mora biti sodni prevajalec v moji provinci?
Ne. Projekt lahko uskladimo iz katerega koli dela Španije in dokumente pošljemo s kurirsko službo na želeni naslov.
Ali prejmem PDF, papirni izvod ali oboje?
Glede na postopek je lahko potreben PDF, papirni izvod s podpisom in žigom ali oba formata.
Koliko sodnih prevajalcev za slovenščino je v Španiji?
Na dan 2. aprila 2026 so bili v uradnem iskalniku MAEC evidentirani 3 aktivni sodni prevajalci za slovenščino.
Ali vaša agencija ponuja tudi tehnične prevode in prevode spletnih strani v španščino?
Da. Naša agencija ponuja tudi tehnične, strokovne in spletne prevode med tem jezikom ter španščino, angleščino, francoščino in drugimi jeziki. Brezplačno lahko zaprosite za ponudbo.
Storitve overjenih prevodov za številne države
Naša agencija ponuja tehnične in overjene prevode v več kot 150 jezikih. V Španiji organiziramo overjene prevode s pravno veljavnostjo, pomagamo pa tudi pri certificiranih prevodih za ZDA, Združeno kraljestvo, Irsko in druge države.
