Kedy je potrebný úradný preklad zo slovenčiny do španielčiny?
V Španielsku je súdny preklad potrebný vtedy, keď univerzita, súd, matrika, notár alebo iný úrad požaduje preklad s právnou platnosťou.
Najčastejšie sa prekladajú rodné listy, výpisy z registra trestov, pasy, diplomy, výpisy známok, plné moci a firemné dokumenty.
Koľko stojí úradný preklad zo slovenčiny do španielčiny?
Ako orientácia, pri bežných jazykových kombináciách sa súdny preklad zvyčajne pohybuje okolo 25–30 € + DPH za stranu. Preklad jednej alebo dvoch strán s rozsahom do približne 600 slov sa zvyčajne pohybuje v rozmedzí 40–60 € + DPH. Bežné je aj uplatnenie minimálneho poplatku, zvyčajne medzi 35 € a 60 € podľa jazyka.
Napríklad výpis z registra trestov býva okolo 50 €, sobášny list alebo rodný list často okolo 50 €, prepis známok alebo potvrdenie o štúdiu s rozsahom okolo 600–650 slov zvyčajne 50–60 € a plná moc približne 50 €.
Tieto sumy sú orientačné a môžu sa meniť podľa naliehavosti, odbornosti textu, spôsobu doručenia a dostupnosti súdnych prekladateľov pre slovenčinu.
Koľko súdnych prekladateľov slovenčiny je v Španielsku?
Podľa analýzy údajov z oficiálneho vyhľadávača MAEC z 2. apríla 2026 bolo v Španielsku 7 aktívnych súdnych prekladateľov pre slovenčinu. Slovenčina je na 21. mieste podľa počtu súdnych prekladateľov. Najväčšia koncentrácia je v Madride (4), ďalej v Barcelone (1) a na Tenerife (1). Viac informácií nájdete v našom prehľade oficiálneho zoznamu.
Ako požiadať o cenovú ponuku?
Stačí nám poslať čitateľnú kópiu dokumentu a uviesť požadovanú jazykovú kombináciu. Potvrdíme cenu, termín a formát doručenia.
FAQ
Ako dlho trvá súdny preklad?
Lehota závisí od rozsahu, jazyka a urgentnosti. V mnohých prípadoch vieme potvrdiť cenu a termín ešte v ten istý pracovný deň.
Musí byť súdny prekladateľ v mojej provincii?
Nie. Projekt vieme koordinovať z ktoréhokoľvek miesta v Španielsku a dokumenty doručiť kuriérom na požadovanú adresu.
Dostanem PDF, papierový originál alebo oboje?
Podľa účelu môže byť potrebné PDF, papierový originál s podpisom a pečiatkou alebo oba formáty.
Koľko súdnych prekladateľov slovenčiny je v Španielsku?
K 2. aprílu 2026 bolo v oficiálnom vyhľadávači MAEC evidovaných 7 aktívnych súdnych prekladateľov slovenčiny.
Ponúka vaša agentúra aj technické preklady a preklady webových stránok do španielčiny?
Áno. Naša agentúra ponúka aj technické, odborné a webové preklady medzi týmto jazykom a španielčinou, angličtinou, francúzštinou a ďalšími jazykmi. Môžete si bezplatne vyžiadať cenovú ponuku.
Certifikované preklady pre mnoho krajín
Naša agentúra ponúka technické a úradné preklady vo viac ako 150 jazykoch. V Španielsku zabezpečujeme úradne platné preklady a môžeme pomôcť aj s certifikovanými prekladmi pre USA, Spojené kráľovstvo, Írsko a ďalšie krajiny.
