한국어에서 스페인어로의 공인 번역은 언제 필요합니까?

스페인에서는 대학, 법원, 공증인, 출입국 기관 또는 행정기관이 법적 효력이 있는 번역을 요구할 때 공식 번역이 필요합니다.

다만 한국어의 경우 현재 이용 가능한 공식 번역가 수가 매우 제한적일 수 있으므로, 먼저 실제 제출처 요구사항과 가능한 절차를 확인하는 것이 중요합니다.

한국어에서 스페인어로 공인 번역 비용은 얼마인가요?

자주 쓰이는 언어 조합에서는 일반적으로 페이지당 약 25–30 € + VAT가 기준이 되지만, 한국어처럼 이용 가능한 공식 번역가 수가 매우 제한적인 경우에는 가격과 가능 여부를 개별적으로 확인해야 합니다.

긴급성, 문서 길이, 전문성, PDF만 필요한지 원본 서명·날인본을 택배로 받아야 하는지에 따라 비용이 달라질 수 있습니다.

정확한 비용을 확인하려면 문서 사본을 보내주시면 됩니다. 견적은 무료이며 의무가 없습니다.

현재 스페인에 한국어 공식 번역가가 있나요?

2026년 4월 2일 기준 MAEC 공식 검색기 데이터를 검토한 결과, 스페인에서 활동 중인 한국어 공식 번역가는 확인되지 않았습니다. 이런 경우에는 제출처가 실제로 스페인 내 공식 번역을 요구하는지, 다른 공식 절차가 가능한지, 또는 중간 언어를 통한 합법적인 경로가 있는지를 먼저 확인해야 합니다. 저희가 서류를 보고 가능한 방안을 안내해 드릴 수 있습니다.

견적은 어떻게 요청하나요?

문서의 선명한 사본과 필요한 언어 조합을 보내주시면, 가능 여부와 예상 비용, 납기, 원본 배송 필요 여부를 검토해 드립니다.

FAQ

한국어 공식 번역은 얼마나 걸리나요?

현재 가능 여부 자체를 먼저 확인해야 하는 경우가 많습니다. 문서를 받은 뒤 가능 절차와 예상 기간을 안내해 드립니다.

번역가가 제 거주 지역에 있어야 하나요?

아니요. 스페인에서 가능한 공식 경로가 있다면 전국 어디로든 배송을 조정할 수 있습니다.

PDF와 종이 원본 중 무엇을 받게 되나요?

제출처에 따라 PDF, 원본 서명·날인본 또는 두 형식이 모두 필요할 수 있습니다.

견적은 무료인가요?

네. 문서를 보내주시면 무료이며 의무 없는 견적을 드립니다.

귀사의 번역회사는 스페인어 기술 번역과 웹사이트 번역도 제공하나요?

예. 당사는 이 언어와 스페인어, 영어, 프랑스어 및 기타 언어 간의 기술 번역, 전문 번역, 웹사이트 번역도 제공합니다. 무료로 견적을 요청하실 수 있습니다.

여러 국가를 위한 공인 번역 서비스

당사는 150개 이상의 언어로 기술 번역과 공인 번역을 제공합니다. 스페인에서는 법적 효력이 있는 번역을 진행할 수 있으며, 미국·영국·아일랜드 등에서 유효한 인증 번역도 도와드립니다.