متى تكون الترجمة المحلفة من العربية إلى الإسبانية ضرورية؟

في إسبانيا تكون الترجمة المحلفة ضرورية عندما تطلب جامعة أو سجل رسمي أو محكمة أو كاتب عدل أو أي جهة عامة ترجمة ذات قيمة قانونية. يقوم المترجم المحلف بالتوقيع والختم على الوثيقة حتى يمكن تقديمها رسميًا.

من أكثر الوثائق شيوعًا: شهادات الميلاد، شهادات السوابق، جوازات السفر، الشهادات الأكاديمية، السجلات الدراسية، الوكالات، والوثائق التجارية.

كم تكلفة الترجمة المحلفة من العربية إلى الإسبانية؟

بشكل تقريبي، يتراوح سعر الترجمة المحلفة عادة بين 25 و30 يورو + ضريبة القيمة المضافة للصفحة في اللغات الأكثر شيوعًا. أما ترجمة صفحة أو صفحتين بما يصل إلى نحو 600 كلمة فتتراوح عادة بين 40 و60 يورو + ضريبة القيمة المضافة.

فعلى سبيل المثال، تكون تكلفة شهادة السوابق عادة في حدود 50 يورو، وجواز السفر نحو 25–40 يورو، وكشف الدرجات الذي يبلغ حوالي 650 كلمة نحو 50–60 يورو، والتوكيل الرسمي الذي يبلغ حوالي 550 كلمة نحو 50 يورو. هذه الأسعار تقريبية وقد ترتفع أو تنخفض بحسب الاستعجال وتعقيد النص وصيغة التسليم وتوفر المترجمين المحلفين.

كم عدد المترجمين المحلفين للعربية في إسبانيا؟

وفقًا لتحليل بيانات محرك البحث الرسمي التابع لوزارة الخارجية الإسبانية MAEC بتاريخ 2 أبريل 2026، كان هناك 68 مترجمًا محلفًا نشطًا للغة العربية في إسبانيا. وتحتل العربية المرتبة 7 من حيث عدد المترجمين المحلفين. ويتركز أكبر عدد منهم في Madrid (18), Granada (10), Barcelona (6).

إذا لم يوجد في محافظتك مترجم محلف لهذه اللغة أو لهذه المجموعة اللغوية، فهذا لا يمثل مشكلة. نحن ننسق الخدمة في جميع أنحاء إسبانيا ونرسل الوثائق عبر شركة نقل.

خدمات الترجمة المعتمدة في العديد من البلدان

تقدم وكالتنا ترجمات تقنية ومحلفة بأكثر من 150 لغة. في إسبانيا ننظم ترجمات محلفة ذات قيمة قانونية، ويمكننا أيضاً مساعدتكم في الترجمات المعتمدة الصالحة في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وأيرلندا ودول أخرى.

الأسئلة الشائعة

هل تقدم وكالتكم أيضًا ترجمات تقنية وترجمة مواقع الويب إلى الإسبانية؟

نعم. تقدم وكالتنا أيضًا ترجمات تقنية ومتخصصة وترجمة مواقع الويب بين هذه اللغة والإسبانية والإنجليزية والفرنسية ولغات أخرى. يمكنكم طلب عرض سعر مجانًا.

كم يستغرق إنجاز الترجمة المحلفة؟

يعتمد ذلك على حجم الوثيقة واللغة ودرجة الاستعجال. في كثير من الحالات نستطيع تأكيد السعر والمدة في يوم العمل نفسه بعد استلام الوثيقة.

هل يجب أن يكون المترجم المحلف في محافظتي؟

لا. حتى إذا كنت بحاجة إلى التسليم في مدريد أو غرناطة أو برشلونة أو فالنسيا أو سبتة، يمكننا تنسيق الخدمة من أي مكان في إسبانيا وإرسال الوثائق عبر شركة نقل.

هل أستلم PDF أم نسخة ورقية أم الاثنين معًا؟

ذلك يعتمد على الجهة التي ستقدم إليها الوثيقة. أحيانًا يكفي PDF، وأحيانًا يلزم الأصل الموقّع والمختوم، وأحيانًا تحتاج إلى الصيغتين معًا.

هل عرض السعر مجاني؟

نعم. عرض السعر مجاني وبدون التزام. يكفي أن ترسل لنا نسخة واضحة من الوثيقة.